-
1 block
1. noun1) (large piece) Klotz, derblock of wood — Holzklotz, der
2) (for chopping on) Hackklotz, der3) (for beheading on) Richtblock, der5) (coll.): (head)6) (of buildings) [Häuser]block, derblock of flats/offices — Wohnblock, der/Bürohaus, das
9) (pad of paper) Block, der10) (obstruction) Verstopfung, die11) (mental barrier)a mental block — eine geistige Sperre; Mattscheibe o. Art. (salopp)
12)2. transitive verbblock and tackle — Flaschenzug, der
1) (obstruct) blockieren, versperren [Tür, Straße, Durchgang, Sicht]; verstopfen [Nase]; blockieren [Fortschritt]; abblocken [Ball, Torschuss]2) (Commerc.) einfrieren [Investitionen, Guthaben]Phrasal Verbs:- academic.ru/84699/block_off">block off- block up* * *[blok] 1. noun1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) der Block2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) der Hackklotz4) (a barrier: a road block.) das Hindernis5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) der Häuserblock2. verb- blockade3. verbThe ships blockaded the town.) blockieren- blockage- blocked
- block capital/letter
- blockhead* * *[blɒk, AM blɑ:k]I. n\block of wood Holzklotz m2. (toy)building \block Bauklötzchen nt, Bauklotz m3. (for executions)▪ the \block der Richtblockto be first off the [starting] \blocks als Erster vom Start wegkommen\block of chocolate Block m [o [dicke] Tafel] Schokolade6. AUTOengine \block Motorblock m\block of shares Aktienpaket nt\block of tickets [Eintritts]karten pl in fortlaufender Reihesketch \block Zeichenblock mhigh-rise office [or tower] \block Bürohochhaus ntshower \block Duschraum mhis attitude is a \block to progress seine Einstellung hemmt den Fortschrittto have a mental \block eine geistige Sperre haben; (in exam) einen Black-out habenthe workers in this company have got a mental \block about change die Arbeiter dieser Firma sperren sich innerlich gegen jede Veränderung13. FINto put a \block on an account ein Konto sperren lassen18.▶ to be/sit/stand like a \block of stone wie versteinert sein/dasitzen/dastehen▶ to be a chip off the old \block ganz der Vater sein▶ to be like a \block of ice [gefühls]kalt sein▶ to be the new kid on the \block der/die Neue sein▶ to put one's head on the \block for sb für jdn durchs Feuer gehenII. adj attr, invto make \block bookings blockweise reservierenIII. vt1. (hinder passage)▪ to \block sth etw blockierento \block an artery/a pore/a pipeline eine Arterie/Pore/Pipeline verstopfento \block an exit/a passage einen Ausgang/Durchgang verstellen [o versperren]to \block the traffic den Verkehr blockieren [o aufhalten▪ to \block sth etw blockierento \block progress den Fortschritt aufhalten [o hemmen]to \block a project ein Vorhaben durchkreuzento \block a proposal einen Vorschlag blockierento \block sb's view/way jdm die Sicht/den Weg versperren▪ to \block sb jdm im Weg stehen3. FINto \block an account ein Konto sperrento \block payment die Zahlung verweigern4. SPORTto \block the ball den Ball abblockento \block one's opponent den Gegner blockieren* * *[blɒk]1. n1) Block m, Klotz m; (= executioner's block) Richtblock m; (= engine block) Motorblock mhuge ugly blocks of concrete —
to be sent to/to go to the block — dem Henker überantwortet werden/vor den Henker treten
2) (= building) Block mshe lived in the next block/three blocks from us (esp US) — sie wohnte im nächsten Block/drei Blocks or Straßen weiter
3) (= division of seats) Block m4) (= obstruction in pipe MED) Verstopfung f; (mental) geistige Sperre (about in Bezug auf +acc), Mattscheibe f (inf)I've a mental block about it — da habe ich totale Mattscheibe (inf)
6) (of tickets, shares) Block m7) (inf= head)
to knock sb's block off — jdm eins überziehen (inf)8) (usu pl) Startblock mto be first off the ( starting) blocks (fig) — als Erster aus den Startlöchern kommen
new kid on the block (inf) — Neuling m, Newcomer m (inf)
2. vt1) road, harbour, wheel, deal, move, sale blockieren; plans also im Wege stehen (+dat); traffic also, progress aufhalten; pipe verstopfen; (FTBL) one's opponent blocken; ball stoppento block sb's way/view — jdm den Weg/die Sicht versperren
2) credit sperren3. vi (SPORT)blocken* * *A sb) ARCH (hohler) Bausteinc) Baustein m, (Bau)Klötzchen n (für Kinder)2. Hackklotz m3. the block der Richtblock:go to the block das Schafott besteigen;send sb to the block jemanden aufs Schafott schicken4. (Schreib-, Notiz- etc) Block m6. Perückenstock m7. umg Birne f (Kopf): if you do that again I’ll knock your block off! mach ich Hackfleisch aus dir!8. Hutstock m9. Schuhmacherei:a) Lochholz nb) Leisten m10. TYPOa) Klischee n, Druckstock mb) Justierblock m (für Stereotypieplatten)c) Farbstein m (für Klischees)11. TECH Block m, Kloben m, Rolle f:block and tackle Flaschenzug m12. TECH (Auflage)Block m, Sockel m, Gestell n13. AUTO (Motor-, Zylinder-) Block m14. TECH Block m (dicke Platte aus Kunststoffhalbzeug)15. BAHN Blockstrecke fc) besonders US (Häuser)Block m:three blocks from here drei Straßen weiter17. Bauland nput on the block zur Versteigerung anbieten21. fig Block m, Gruppe f, z. B.22. MED Blockierung f, Block m:mental block fig (geistige) Sperre23. a) Hindernis nb) Absperrung f, Sperre fc) Verstopfung f, (Verkehrs) Stockung f, (-)Stauung f:there was a block in the pipe das Rohr war verstopft24. Philatelie: (Vierer- etc) Block m25. SPORT Abblocken n (eines Gegenspielers, Schlags etc)B v/t1. (auf einem Block) formen2. Buchbinderei: (mit Prägestempeln) pressen3. TECHa) sperrenb) aufbocken4. a) hemmen, hindern (auch fig)b) fig verhindern, durchkreuzen:5. a) (ab-, ver)sperren, blockierenb) verstopfen:a blocked artery MED eine verstopfte Arterie;my nose is blocked meine Nase ist verstopft oder zu;block one’s ears sich die Ohren zustopfen;blocked account Sperrkonto n;blocked credit eingefrorener Kredit8. SPORT einen Gegenspieler, Schlag etc abblockenC v/i1. SPORT seinen Gegenspieler, den Schlag etc abblocken3. TECH blockieren (Rad etc)bl. abk3. black4. block5. blueblk abk1. black2. block3. bulk* * *1. noun1) (large piece) Klotz, derblock of wood — Holzklotz, der
2) (for chopping on) Hackklotz, der3) (for beheading on) Richtblock, der4) (large mass of concrete or stone; building-stone) Block, der5) (coll.): (head)6) (of buildings) [Häuser]block, derblock of flats/offices — Wohnblock, der/Bürohaus, das
8) (large quantity) Masse, die9) (pad of paper) Block, der10) (obstruction) Verstopfung, die11) (mental barrier)a mental block — eine geistige Sperre; Mattscheibe o. Art. (salopp)
12)2. transitive verbblock and tackle — Flaschenzug, der
1) (obstruct) blockieren, versperren [Tür, Straße, Durchgang, Sicht]; verstopfen [Nase]; blockieren [Fortschritt]; abblocken [Ball, Torschuss]2) (Commerc.) einfrieren [Investitionen, Guthaben]Phrasal Verbs:- block up* * *(building) n.Trakt -e m. n.Block ¨-e m.Klotz ¨-er m. v.absperren v.blockieren v.verstopfen v. -
2 block
[blɒk, Am blɑ:k] n\block of wood Holzklotz m2) ( toy)building \block Bauklötzchen nt, Bauklotz m3) ( for executions)the \block der Richtblock;to be first off the [starting] \blocks als Erster vom Start wegkommen\block of chocolate Block m [o [dicke] Tafel] Schokolade6) autoengine \block Motorblock m7) ( set)\block of shares Aktienpaket nt;\block of tickets [Eintritts]karten fpl in fortlaufender Reihe;sketch \block Zeichenblock m\block of flats Mehrfamilienhaus nt, Wohnblock m;shower \block Duschraum mhis attitude is a \block to progress seine Einstellung hemmt den Fortschritt;to have a mental \block eine geistige Sperre haben;( in exam) einen Black-out haben;the workers in this company have got a mental \block about change die Arbeiter dieser Firma sperren sich innerlich gegen jede Veränderungto put a \block on an account ein Konto sperren lassenPHRASES:to be a chip off the old \block ganz der Vater sein;to put one's head on the \block for sb für jdn durchs Feuer gehen;to be like a \block of ice [gefühls]kalt sein;to be the new kid on the \block der/die Neue sein;attr, invto make \block bookings blockweise reservieren vt1) ( hinder passage)to \block sth etw blockieren;to \block the traffic den Verkehr blockieren [o aufhalten];2) (stop, prevent)to \block sth etw blockieren;to \block progress den Fortschritt aufhalten [o hemmen];to \block a project ein Vorhaben durchkreuzen;to \block a proposal einen Vorschlag blockieren;to \block sb's view/ way jdm die Sicht/den Weg versperren;to \block sb jdm im Weg stehen3) finto \block an account ein Konto sperren;to \block payment die Zahlung verweigern4) sportsto \block the ball den Ball abblocken;to \block one's opponent den Gegner blockieren -
3 contrastare
1. v/t contrast( ostacolare) hinder2. v/i contrast ( con with)* * *contrastare v. intr.1 ( essere in contrasto) to be in contrast, to contrast, to clash, to conflict: i miei interessi contrastano con i tuoi, my interests clash with yours; quei due colori contrastano troppo, the two colours contrast too much◆ v.tr.1 ( ostacolare) to oppose, to hinder, to resist: contrastare il passo a qlcu., to bar s.o.'s passage; contrastare la volontà di qlcu., to oppose (o to resist) s.o.'s will2 ( creare un effetto di contrasto) to contrast: contrastare i toni di una fotografia, to contrast the tones of a photograph◘ contrastarsi v.rifl.rec. to fight* for, to struggle for, to dispute: le due nazioni si contrastano per il possesso della zona mineraria, the two nations are fighting (o struggling) for possession of the mining area.* * *[kontras'tare]1. vt(avanzata, piano) to hinder, (desiderio, diritto) to dispute, contest2. vicontrastare (con) — to clash (with), contrast (with)* * *[kontras'tare] 1.verbo transitivo1) (ostacolare, opporsi a) to cross, to foil [ persona]; to thwart [progetto, volontà]; to oppose [ candidatura]; to hinder [ movimento]; to counter [offensiva, accusa]; to curb [inflazione, disoccupazione]2) sport to tackle [ avversario]2.1) (essere male assortiti) [colori, dettagli] to clash, to jar2) (essere in contrasto) [opinioni, commenti] to jar, to contrast, to be* at odds ( con with)* * *contrastare/kontras'tare/ [1]1 (ostacolare, opporsi a) to cross, to foil [ persona]; to thwart [progetto, volontà]; to oppose [ candidatura]; to hinder [ movimento]; to counter [offensiva, accusa]; to curb [inflazione, disoccupazione]2 sport to tackle [ avversario](aus. avere)1 (essere male assortiti) [colori, dettagli] to clash, to jar2 (essere in contrasto) [opinioni, commenti] to jar, to contrast, to be* at odds ( con with). -
4 intercludo
I.Lit.A. 1.Of one's way, passage, entrance, retreat, etc.; constr. (syn. intersaepio).(α).With acc. of thing and dat. of person:(β).hisce omnis aditus ad Sullam,
Cic. Rosc. Am. 38, 110:sibi reditum,
Just. 2, 5, 10; cf.also: intercludit aditum veritati,
Aug. de Mendac. 11.—Esp. freq. in milit. lang.: iter inimicis,
Plaut. Mil. 2, 2, 68:exitum Romano,
Liv. 22, 13, 5:aditum Romanis,
id. 22, 22, 10.—With gen. of person (very rare):(γ).multitudinis fugam,
Caes. B. G. 7, 11, 8.—Pass., with abl. of thing:(δ).his superatis aut reditu interclusis,
Caes. B. G. 4, 30, 2:omni exitu interclusi,
id. ib. 7, 44, 4:interclusus itinere Caesar,
id. ib. 7, 59, 1; id. B. C. 2, 20, 1; 7: ne reditu intercluderentur, Auct. B. Alex. 20, 5; but with abl. of manner, etc.:via inculta atque interclusa frondibus et virgultis,
Cic. Cael. 18:cum Byzantii totum Pontum aegre repulsum, et cervicibus interclusum suis, sustinerent,
id. Prov. Cons. 4.—With acc. alone:2.bene laudata virtus voluptatis aditus intercludat necesse est,
Cic. Fin. 2, 35, 118; cf.:omnīs vias seditionum,
id. Rab. Perd. 1, 3:ut fugam intercludat,
id. Att. 7, 20, 1:iter,
id. ib. 8, 11, D. 4:fugam,
Caes. B. G. 7, 11:illos aspera ponti Interclusit hiemps,
Verg. A. 2, 111:cervis objectis, ut viam intercluderet,
Liv. 44, 11, 4:exitum ad opem ferendam,
id. 22, 13, 5.—In gen., to shut off, cut off, stop, hinder, prevent:B.commeatus hostibus,
Liv. 26, 39, 10; 44, 6, 12:ob interclusos commeatus,
Suet. Aug. 16:spiritum,
Curt. 7, 5, 15; 3, 6, 14:vocem,
Just. 11, 8, 4; cf.:consuli admiratio intercluserat vocem,
Liv. 2, 2, 8.—To cut off, separate one from any thing.1.From a place.(α).With acc., ab, and abl. (so most usu.):(β).adversarios ab oppido,
Caes. B. C. 1, 43, 2:Pompeium ab eo (Dyrrachio),
id. ib. 3, 41, 3: ipsum ab reliquo exercitu, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 4: so,ab exercitu,
Caes. B. G. 7, 1, 6:a praesidio,
id. ib. 1, 59, 5:intercludi ab oppido,
Liv. 1, 27, 10:interclusi ab suis,
id. 3, 70, 5:a patria,
id. 5, 42, 5:ab acie,
id. 4, 41, 4:tribunos a plebe,
id. 25, 4, 4 et saep.; Auct. B. Alex. 27, 4; Flor. 4, 2, 26. —With acc. and abl. alone (rare):2.hostem Hibero intercludere, et frumento prohibere (cf. 2. infra),
Caes. B. C. 1, 67, 3.—From aid, supplies, relief, etc.; with abl.:C.re frumentaria intercludi,
Caes. B. G. 1, 23, 3:frumento commeatuque Caesarem,
id. ib. 1, 48, 2: commeatibus nostros. id. ib. 3, 23, 6; id. B. C. 1, 61, 2; 1, 72, 1:ille commeatu et reliquis copiis intercludendus,
Cic. Att. 7, 9, 2:hostem commeatibus,
Flor. 3, 19, 11:hostes commeatibus in urbe inclusos intercludunt,
Just. 4, 4, 5.— Absol.:ne tot fortissimos viros interclusos opprimeret hostis,
Liv. 4, 39, 3; cf.:interclusi equites,
id. ib. § 2.—To shut in, blockade:II.metuo, ne jam intercludemur, ut cum velitis exire, non liceat,
Cic. Fam. 14, 14, 1:libertatem suis praesidiis interclusam tenere,
id. Leg. 2, 28, 75:veriti, ne angustiis intercluderentur,
Caes. B. C. 3, 69:aliquem in insidiis,
Cic. Caecin. 29, 84:animam,
to stop the breath, to stifle, Liv. 23, 7:Amazoniā latus peltā,
to cover, Stat. S. 5, 1, 131. — -
5 gêner
gêner [ʒene]➭ TABLE 11. transitive verb• cela vous gêne-t-il si je fume ? do you mind if I smoke?b. ( = déranger) [+ personne] to bother ; [+ projet] to hinder• cela vous gênerait de ne pas fumer ? would you mind not smoking?• ce qui me gêne, c'est que... what bothers me is that...d. ( = mettre mal à l'aise) to make feel uncomfortable• ça me gêne de vous dire ça mais... I hate to tell you but...2. reflexive verb► se gênera. ( = se contraindre) to put o.s. out• ne vous gênez pas ! (ironic) do you mind!• non mais ! je vais me gêner ! why shouldn't I!• il y en a qui ne se gênent pas ! some people just don't care!* * *ʒɛne
1.
1) [personne] ( déranger sérieusement) to disturb; ( déranger par sa présence) to bother2) ( incommoder) [fumée, bruit] to bother3) ( mettre mal à l'aise) [question, personne] to embarrasscela me gêne d'avoir à te le rappeler mais... — I hate to have to remind you, but...
4) ( entraver) to disrupt [événement]; to block [circulation]; to restrict [respiration]; to get in the way of [discussion, progrès]; to hamper [progression]pousse-toi, tu me gênes — get out of my way
5) ( faire mal) [caillou, ceinture] to hurt [personne]
2.
se gêner verbe pronominal1) ( se bousculer) [personnes] to get in each other's way2) ( faire des façons)je ne me suis pas gênée pour le leur rappeler — (colloq) I made a point of reminding them
je vais me gêner, tiens — (colloq) iron see if I don't
ne vous gênez pas pour moi, continuez — iron don't mind me, carry on GB ou continue
* * *ʒene vt1) (= incommoder) to bother, to troubleJe ne voudrais pas vous gêner. — I don't want to bother you., I don't want to trouble you.
2) (= faire obstacle à) [déroulement, fonctionnement] to hamper3) (= bloquer le passage à) to be in the way of4) (= embarrasser)gêner qn — to make sb feel ill-at-ease, to make sb feel uncomfortable
Son regard la gênait. — The way he was looking at her made her feel ill-at-ease.
* * *gêner verb table: aimerA vtr1 ( déranger sérieusement) [personne] to disturb [personne]; (déranger par sa présence, sa conversation) [personne] to bother [personne]; tu gênes tout le monde avec ta musique! you're disturbing everyone with your music!; si je te gêne je peux m'en aller if I'm bothering you, I'll go away; ça te gêne si j'allume? do you mind if I switch the light on?; cela ne me gêne pas I don't mind (de faire doing); tu crois que ça le gênerait de dire pardon? iron do you think it'd hurt him to say sorry?; oui je fume, et alors, ça te gêne? yes I smoke, so what?;2 ( incommoder) [fumée, bruit, lumière] to bother; baisse le store, le soleil me gêne lower the blind, the sun is bothering me;3 ( mettre mal à l'aise) [question, regard, personne] to embarrass [personne]; ne dis pas ça, tu me gênes! don't say that, you're embarrassing me!; ça me gêne d'accepter I don't really like to accept; si cela te gêne de les appeler, je le ferai if you don't like to call them, I'll do it; cela me gêne d'avoir à te le rappeler mais… I hate to have to remind you, but…;4 ( entraver) [pluie, tempête] to disrupt [événement]; [voiture] to block [circulation]; [ceinture] to restrict [respiration]; [personne] to be in the way of [discussion, progrès]; [obstacle] to hamper [progrès, procession]; la neige gênait la progression des marcheurs the snow hampered the walkers' progress; tu gênes la circulation garé de cette façon you're blocking the traffic by parking like that; gêner le passage to be in the way; rien n'est venu gêner les négociations nothing got in the way of the negotiations; pousse-toi, tu me gênes get out of my way; les chiffres gênent la compréhension du texte the figures make the text difficult to understand;5 ( faire mal) [caillou, ceinture] to hurt [personne]; quelque chose dans ma chaussure me gêne something in my shoe is hurting me.B se gêner vpr1 ( se bousculer) [personnes] to get in each other's way; à trois dans la cuisine on se gêne three people in the kitchen only get in each other's way; on tient à quatre sans se gêner it can hold four people comfortably;2 ( faire des façons) pourquoi se gêner? why hesitate?; je ne me suis pas gênée pour le leur rappeler○ I made a point of reminding them; je vais me gêner tiens○ iron see if I don't; ne vous gênez pas pour moi, continuez iron don't mind me, carry on GB ou continue.[ʒene] verbe transitif1. [incommoder - suj: chose] to botherj'ai oublié mes lunettes, ça me gêne pour lire I've left my glasses behind and I'm finding it difficult to read2. [encombrer] to be in the way ofne bougez pas, vous ne me gênez pas du tout don't move, you're not in my ou the way at all3. [empêcher]la neige gênait la visibilité visibility was hindered ou impaired by the snowje suis gêné dans mon métier par mes lacunes en mathématiques the gaps in my knowledge of mathematics are a handicap ou a drawback in my line of businessça ne le gênerait pas que j'arrive après minuit? would it bother him ou put him out if I arrived after midnight?ça ne gêne pas que tu viennes, il y a de la place it'll be no bother ou trouble at all if you come, there's enough room5. [intimider] to embarrassles plaisanteries de son ami la gênaient her friend's jokes embarrassed her ou made her feel uncomfortable6. [mettre en difficulté financière]en ce moment, cela me gênerait un peu de vous prêter cet argent I can't really afford to lend you the money at the moment————————se gêner verbe pronominal (emploi réciproque)la chambre est trop petite, on se gêne les uns les autres the room is too small, we're in each other's way————————se gêner verbe pronominal intransitifje vais me gêner, tiens! just watch me!ne pas se gêner: continuez votre repas, ne vous gênez pas pour moi go on with your meal, don't mind me -
6 obstacle
obstacle [ɔpstakl]masculine noun* * *ɔpstaklnom masculin1) ( difficulté) obstacle (à to)2) ( en équitation) fence* * *ɔpstakl nm1) (= barrière, difficulté) obstaclefaire obstacle à [lumière] — to block out, [projet] to obstruct, to stand in the way of
2) ÉQUITATION jump, fence* * *obstacle nm1 ( difficulté) obstacle (à to); contourner l'obstacle to get around the obstacle; se heurter à un obstacle to come up against an obstacle; faire obstacle aux négociations/au développement to obstruct the negotiations/the development; elle a fait obstacle à ma promotion she stood in the way of my promotion;2 Équit fence.[ɔpstakl] nom masculin1. [objet bloquant le passage] obstaclel'immeuble d'en face fait obstacle au soleil the building opposite blocks (out) ou obstructs the sunêtre un ou faire obstacle à to be an obstacle to, to hinder, to impede -
7 impedio
impĕdĭo ( inp-), īvi or ĭi, ītum, 4 (in tmesi:I.inque peditur, inque pediri, inque peditus, etc.,
Lucr. 6, 394; 3, 484; 4, 562; 1149), v. a. [in-pes; cf. compedes; lit., to entangle the feet; hence, in gen.], to entangle, ensnare, to shackle, hamper, hinder, hold fast (cf.: praepedio, implico, illigo, irretio, illaqueo).Lit. (rare):B.impediunt teneros vincula nulla pedes,
Ov. F. 1, 410; cf.:et illis crura quoque impediit,
id. M. 12, 392:ipsus illic sese jam impedivit in plagas,
Plaut. Mil. 4, 9, 11:in qua (silva) retentis impeditus (cervus) cornibus,
Phaedr. 1, 12, 10:impedita cassibus dama,
Mart. 3, 58, 28; cf.: reti impedit Pisces, ensnares, Plaut. Truc. 1, 1, 17; Veg. Vet. 1, 10.—Transf., in gen., to clasp, encircle, embrace (mostly poet.):II.narrare parantem Impedit amplexu,
Ov. M. 2, 433:nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto Aut flore,
Hor. C. 1, 4, 9:crines (vitta),
Tib. 1, 6, 67; Ov. Am. 3, 6, 56:cornua sertis,
id. M. 2, 868:remos (hederae),
id. ib. 3, 664:medium crus pellibus,
Hor. S. 1, 6, 27:equos frenis,
to bridle, Ov. F. 2, 736:ingentem clipeum informant... septenosque orbibus orbes Impediunt,
surround, encircle each other, Verg. A. 8, 447:orbes orbibus,
id. ib. 5, 585:plana novo munimenti genere (with saepire),
Curt. 6, 5; cf.:Antiochus, castris positis, munitionibus insuper saltum impediebat,
rendered difficult of access, Liv. 36, 16, 1.—Trop.A.To entangle, embarrass (class.):B.impeditum in ea (re amatoria) expedivi animum meum,
Ter. Hec. 3, 1, 17; cf.:sapientis est, cum stultitia sua impeditus sit, quoquo modo possit se expedire,
Cic. Rab. Post. 9, 24:ipse te impedies, ipse tua defensione implicabere,
id. Verr. 2, 2, 18, § 44:qui me et se hisce impedivit nuptiis,
Ter. Phorm. 2, 4, 2:dum alios servat, se impedivit interim,
Plaut. Rud. prol. 37:tot me impediunt curae,
Ter. And. 1, 5, 25:mentem dolore,
Cic. Cael. 24, 60.—Transf. (causa pro effectu), to hinder, detain, obstruct, check, prevent, impede (so most freq.; cf.: inhibeo, prohibeo, interdico, veto); constr. with acc., ab, in aliqua re, or the simple abl., ne, quin, quominus, the inf., or absol.; very rarely with dat.(α).With the simple acc.:(β).me quotidie aliud ex alio impedit: sed si me expediero, etc.,
Cic. Fam. 9, 19, 2:suis studiis sic impediuntur, ut, etc.... discendi enim studio impediti,
id. Off. 1, 9, 28; cf.:aetate et morbo impeditus,
id. Verr. 2, 3, 25, § 63: religione impediri, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 12, 3:ne forte qua re impediar atque alliger,
Cic. Att. 8, 16, 1.—With inanim:or abstr. objects: sinistra impedita,
Caes. B. G. 1, 25, 3:mea dubitatio aut impedire profectionem meam videbatur aut certe tardare,
Cic. Fam. 7, 5, 1:iter,
id. Lael. 20, 75:navigationem (Corus),
Caes. B. G. 5, 7, 3:magnas utilitates amicorum,
Cic. Lael. 20, 75:res magnas,
id. ib.; cf.:belli rationem prope jam explicatam perturbare atque impedire,
id. Prov. Cons. 14, 35 fin.: quod si corporis gravioribus morbis vitae jucunditas impeditur;quanto magis animi morbis impediri necesse est?
id. Fin. 1, 18, 59.—With ab or in aliqua re or the simple abl.:(γ).sibi non fuisse dubium, a re publica bene gerenda impediri,
Cic. Balb. 20, 47; cf.:ab delectatione omni negotiis impedimur,
id. Mur. 19, 39; so,aliquem a suo munere,
id. Rep. 5, 3:aliquem ab opere,
Plin. 10, 63, 83, § 180:aliquem a vero bonoque,
Sall. J. 30, 2:non oportere sese a populo Romano in suo jure impediri,
Caes. B. G. 1, 36, 2:quem dignitas fugā impediverat,
Tac. A. 1, 39.—With ne, quin, quominus. —With ne:(δ).id in hac disputatione de fato casus quidam, ne facerem, impedivit,
Cic. Fat. 1, 1; id. Sull. 33, 92.—With quin:ut nulla re impedirer, quin, si vellem, mihi esset integrum,
Cic. Att. 4, 2, 6; Auct. Her. 3, 1, 1.— With quominus:nec aetas impedit, quominus agri colendi studia teneamus,
Cic. de Sen. 17, 60; id. Fin. 1, 10, 33:quaerere, quae sit tanta formido, quae tot ac tantos viros impediat, quominus, etc.,
id. Rosc. Am. 2, 5; id. Fam. 3, 7, 3; 13, 5, 1; id. Att. 3, 22, 1; 13, 25, 2.—With inf.:(ε).quid est igitur, quod me impediat ea quae probabilia mihi videantur sequi, quae contra, improbare? etc.,
Cic. Off. 2, 2, 8:me impedit pudor ab aliquo haec exquirere,
id. de Or. 1, 35, 163:ne qua mora ignaros pubemque educere castris Impediat,
Verg. A. 11, 21; Ov. P. 1, 1, 21.—With dat. (in analogy to impedimento esse): novitati non impedit vetus consuetudo, is no hinderance, = obstat (cf. the context), Varr. L. L. 9, § 20 Müll.: inpediat tibi, ne, etc., Schol. Juv. 14, 49.—(ζ).Absol.:A.omnia removentur, quae obstant et impediunt,
Cic. Ac. 2, 7, 19:ut omnia quae impediant, vincat intentio,
Quint. 10, 3, 28; 12, 10, 55:de rebus ipsis utere tuo judicio—nihil enim impedio,
Cic. Off. 1, 1, 2; id. Rep. 1, 13: quem video, nisi rei publicae tempora impedient, Euporiston, id. Att. 7, 1, 7; cf. Quint. 12, 10, 55.—Hence, impĕdītus ( inp-), a, um, P. a., hindered, [p. 898] embarrassed, obstructed, encumbered, burdened, impeded.Of persons:B.neque nunc quomodo me expeditum ex impedito faciam, jam consilium placet,
Plaut. Epid. 1, 1, 87: inermos armati, impeditos expediti interficiunt, encumbered with baggage, Sisenn. ap. Non. 58, 8; cf.:impeditis hostibus propter ea quae ferebant onera,
Caes. B. G. 3, 19, 2:agmen,
Liv. 43, 23, 1:itinere impediti,
Caes. B. C. 3, 75, 3:nostri si ab illis initium transeundi (fluminis) fieret, ut impeditos aggrederentur,
i. e. embarrassed with the difficulties of crossing, id. B. G. 2, 9, 1; 1, 12, 3; 2, 10, 2;2, 23, 1 et saep.: malis domesticis impediti,
Cic. Sest. 45, 97:viden me consiliis tuis miserum impeditum esse?
Ter. And. 3, 5, 11.— Comp.: quod, si durior accidisset casus, impeditiores fore videbantur, Auct. B. Alex. 14 fin. —Of inanim. and abstr. things:hostem impedito atque iniquo loco tenetis,
difficult of passage, Caes. B. G. 6, 8, 4; cf.:silvae,
id. ib. 5, 21, 3:saltus impeditos gravis armis miles timere potest,
Liv. 9, 19, 16:vineae nexu traducum,
Tac. H. 2, 25:navigationem impeditam (esse) propter inscientiam locorum,
troublesome, Caes. B. G. 3, 9, 4:impedito animo,
i. e. engaged, busy, Cic. Leg. 1, 3, 8:omnium impeditis animis,
Caes. B. G. 5, 7, 5:tempora rei publicae,
Cic. Pis. 1, 3:dies tristi omine infames et impediti,
Gell. 4, 9, 5:disceptatio,
Liv. 37, 54, 7:oratio fit longa et impedita,
Quint. 8, 6, 42:bellum (with arduum),
Tac. A. 4, 46:cum victoribus nihil impeditum arbitrarentur,
Caes. B. G. 2, 28, 1:tu rem impeditam et perditam restituas,
intricate and hopeless, Ter. And. 3, 5, 13.— Comp.:longius impeditioribus locis secuti,
Caes. B. G. 3, 28 fin.; so,saltus artior et impeditior,
Liv. 9, 2, 8; 7, 21, 8.— Sup.:silvae undique impeditissimae,
i. e. exceedingly difficult to pass, Hirt. B. G. 8, 18, 1:itinera,
Caes. B. C. 3, 77, 2:quid horum non impeditissimum? vestitus an vehiculum an comes?
exceedingly embarrassing, a great encumbrance, Cic. Mil. 20, 54. -
8 inpedio
impĕdĭo ( inp-), īvi or ĭi, ītum, 4 (in tmesi:I.inque peditur, inque pediri, inque peditus, etc.,
Lucr. 6, 394; 3, 484; 4, 562; 1149), v. a. [in-pes; cf. compedes; lit., to entangle the feet; hence, in gen.], to entangle, ensnare, to shackle, hamper, hinder, hold fast (cf.: praepedio, implico, illigo, irretio, illaqueo).Lit. (rare):B.impediunt teneros vincula nulla pedes,
Ov. F. 1, 410; cf.:et illis crura quoque impediit,
id. M. 12, 392:ipsus illic sese jam impedivit in plagas,
Plaut. Mil. 4, 9, 11:in qua (silva) retentis impeditus (cervus) cornibus,
Phaedr. 1, 12, 10:impedita cassibus dama,
Mart. 3, 58, 28; cf.: reti impedit Pisces, ensnares, Plaut. Truc. 1, 1, 17; Veg. Vet. 1, 10.—Transf., in gen., to clasp, encircle, embrace (mostly poet.):II.narrare parantem Impedit amplexu,
Ov. M. 2, 433:nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto Aut flore,
Hor. C. 1, 4, 9:crines (vitta),
Tib. 1, 6, 67; Ov. Am. 3, 6, 56:cornua sertis,
id. M. 2, 868:remos (hederae),
id. ib. 3, 664:medium crus pellibus,
Hor. S. 1, 6, 27:equos frenis,
to bridle, Ov. F. 2, 736:ingentem clipeum informant... septenosque orbibus orbes Impediunt,
surround, encircle each other, Verg. A. 8, 447:orbes orbibus,
id. ib. 5, 585:plana novo munimenti genere (with saepire),
Curt. 6, 5; cf.:Antiochus, castris positis, munitionibus insuper saltum impediebat,
rendered difficult of access, Liv. 36, 16, 1.—Trop.A.To entangle, embarrass (class.):B.impeditum in ea (re amatoria) expedivi animum meum,
Ter. Hec. 3, 1, 17; cf.:sapientis est, cum stultitia sua impeditus sit, quoquo modo possit se expedire,
Cic. Rab. Post. 9, 24:ipse te impedies, ipse tua defensione implicabere,
id. Verr. 2, 2, 18, § 44:qui me et se hisce impedivit nuptiis,
Ter. Phorm. 2, 4, 2:dum alios servat, se impedivit interim,
Plaut. Rud. prol. 37:tot me impediunt curae,
Ter. And. 1, 5, 25:mentem dolore,
Cic. Cael. 24, 60.—Transf. (causa pro effectu), to hinder, detain, obstruct, check, prevent, impede (so most freq.; cf.: inhibeo, prohibeo, interdico, veto); constr. with acc., ab, in aliqua re, or the simple abl., ne, quin, quominus, the inf., or absol.; very rarely with dat.(α).With the simple acc.:(β).me quotidie aliud ex alio impedit: sed si me expediero, etc.,
Cic. Fam. 9, 19, 2:suis studiis sic impediuntur, ut, etc.... discendi enim studio impediti,
id. Off. 1, 9, 28; cf.:aetate et morbo impeditus,
id. Verr. 2, 3, 25, § 63: religione impediri, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 12, 3:ne forte qua re impediar atque alliger,
Cic. Att. 8, 16, 1.—With inanim:or abstr. objects: sinistra impedita,
Caes. B. G. 1, 25, 3:mea dubitatio aut impedire profectionem meam videbatur aut certe tardare,
Cic. Fam. 7, 5, 1:iter,
id. Lael. 20, 75:navigationem (Corus),
Caes. B. G. 5, 7, 3:magnas utilitates amicorum,
Cic. Lael. 20, 75:res magnas,
id. ib.; cf.:belli rationem prope jam explicatam perturbare atque impedire,
id. Prov. Cons. 14, 35 fin.: quod si corporis gravioribus morbis vitae jucunditas impeditur;quanto magis animi morbis impediri necesse est?
id. Fin. 1, 18, 59.—With ab or in aliqua re or the simple abl.:(γ).sibi non fuisse dubium, a re publica bene gerenda impediri,
Cic. Balb. 20, 47; cf.:ab delectatione omni negotiis impedimur,
id. Mur. 19, 39; so,aliquem a suo munere,
id. Rep. 5, 3:aliquem ab opere,
Plin. 10, 63, 83, § 180:aliquem a vero bonoque,
Sall. J. 30, 2:non oportere sese a populo Romano in suo jure impediri,
Caes. B. G. 1, 36, 2:quem dignitas fugā impediverat,
Tac. A. 1, 39.—With ne, quin, quominus. —With ne:(δ).id in hac disputatione de fato casus quidam, ne facerem, impedivit,
Cic. Fat. 1, 1; id. Sull. 33, 92.—With quin:ut nulla re impedirer, quin, si vellem, mihi esset integrum,
Cic. Att. 4, 2, 6; Auct. Her. 3, 1, 1.— With quominus:nec aetas impedit, quominus agri colendi studia teneamus,
Cic. de Sen. 17, 60; id. Fin. 1, 10, 33:quaerere, quae sit tanta formido, quae tot ac tantos viros impediat, quominus, etc.,
id. Rosc. Am. 2, 5; id. Fam. 3, 7, 3; 13, 5, 1; id. Att. 3, 22, 1; 13, 25, 2.—With inf.:(ε).quid est igitur, quod me impediat ea quae probabilia mihi videantur sequi, quae contra, improbare? etc.,
Cic. Off. 2, 2, 8:me impedit pudor ab aliquo haec exquirere,
id. de Or. 1, 35, 163:ne qua mora ignaros pubemque educere castris Impediat,
Verg. A. 11, 21; Ov. P. 1, 1, 21.—With dat. (in analogy to impedimento esse): novitati non impedit vetus consuetudo, is no hinderance, = obstat (cf. the context), Varr. L. L. 9, § 20 Müll.: inpediat tibi, ne, etc., Schol. Juv. 14, 49.—(ζ).Absol.:A.omnia removentur, quae obstant et impediunt,
Cic. Ac. 2, 7, 19:ut omnia quae impediant, vincat intentio,
Quint. 10, 3, 28; 12, 10, 55:de rebus ipsis utere tuo judicio—nihil enim impedio,
Cic. Off. 1, 1, 2; id. Rep. 1, 13: quem video, nisi rei publicae tempora impedient, Euporiston, id. Att. 7, 1, 7; cf. Quint. 12, 10, 55.—Hence, impĕdītus ( inp-), a, um, P. a., hindered, [p. 898] embarrassed, obstructed, encumbered, burdened, impeded.Of persons:B.neque nunc quomodo me expeditum ex impedito faciam, jam consilium placet,
Plaut. Epid. 1, 1, 87: inermos armati, impeditos expediti interficiunt, encumbered with baggage, Sisenn. ap. Non. 58, 8; cf.:impeditis hostibus propter ea quae ferebant onera,
Caes. B. G. 3, 19, 2:agmen,
Liv. 43, 23, 1:itinere impediti,
Caes. B. C. 3, 75, 3:nostri si ab illis initium transeundi (fluminis) fieret, ut impeditos aggrederentur,
i. e. embarrassed with the difficulties of crossing, id. B. G. 2, 9, 1; 1, 12, 3; 2, 10, 2;2, 23, 1 et saep.: malis domesticis impediti,
Cic. Sest. 45, 97:viden me consiliis tuis miserum impeditum esse?
Ter. And. 3, 5, 11.— Comp.: quod, si durior accidisset casus, impeditiores fore videbantur, Auct. B. Alex. 14 fin. —Of inanim. and abstr. things:hostem impedito atque iniquo loco tenetis,
difficult of passage, Caes. B. G. 6, 8, 4; cf.:silvae,
id. ib. 5, 21, 3:saltus impeditos gravis armis miles timere potest,
Liv. 9, 19, 16:vineae nexu traducum,
Tac. H. 2, 25:navigationem impeditam (esse) propter inscientiam locorum,
troublesome, Caes. B. G. 3, 9, 4:impedito animo,
i. e. engaged, busy, Cic. Leg. 1, 3, 8:omnium impeditis animis,
Caes. B. G. 5, 7, 5:tempora rei publicae,
Cic. Pis. 1, 3:dies tristi omine infames et impediti,
Gell. 4, 9, 5:disceptatio,
Liv. 37, 54, 7:oratio fit longa et impedita,
Quint. 8, 6, 42:bellum (with arduum),
Tac. A. 4, 46:cum victoribus nihil impeditum arbitrarentur,
Caes. B. G. 2, 28, 1:tu rem impeditam et perditam restituas,
intricate and hopeless, Ter. And. 3, 5, 13.— Comp.:longius impeditioribus locis secuti,
Caes. B. G. 3, 28 fin.; so,saltus artior et impeditior,
Liv. 9, 2, 8; 7, 21, 8.— Sup.:silvae undique impeditissimae,
i. e. exceedingly difficult to pass, Hirt. B. G. 8, 18, 1:itinera,
Caes. B. C. 3, 77, 2:quid horum non impeditissimum? vestitus an vehiculum an comes?
exceedingly embarrassing, a great encumbrance, Cic. Mil. 20, 54. -
9 inpeditus
impĕdĭo ( inp-), īvi or ĭi, ītum, 4 (in tmesi:I.inque peditur, inque pediri, inque peditus, etc.,
Lucr. 6, 394; 3, 484; 4, 562; 1149), v. a. [in-pes; cf. compedes; lit., to entangle the feet; hence, in gen.], to entangle, ensnare, to shackle, hamper, hinder, hold fast (cf.: praepedio, implico, illigo, irretio, illaqueo).Lit. (rare):B.impediunt teneros vincula nulla pedes,
Ov. F. 1, 410; cf.:et illis crura quoque impediit,
id. M. 12, 392:ipsus illic sese jam impedivit in plagas,
Plaut. Mil. 4, 9, 11:in qua (silva) retentis impeditus (cervus) cornibus,
Phaedr. 1, 12, 10:impedita cassibus dama,
Mart. 3, 58, 28; cf.: reti impedit Pisces, ensnares, Plaut. Truc. 1, 1, 17; Veg. Vet. 1, 10.—Transf., in gen., to clasp, encircle, embrace (mostly poet.):II.narrare parantem Impedit amplexu,
Ov. M. 2, 433:nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto Aut flore,
Hor. C. 1, 4, 9:crines (vitta),
Tib. 1, 6, 67; Ov. Am. 3, 6, 56:cornua sertis,
id. M. 2, 868:remos (hederae),
id. ib. 3, 664:medium crus pellibus,
Hor. S. 1, 6, 27:equos frenis,
to bridle, Ov. F. 2, 736:ingentem clipeum informant... septenosque orbibus orbes Impediunt,
surround, encircle each other, Verg. A. 8, 447:orbes orbibus,
id. ib. 5, 585:plana novo munimenti genere (with saepire),
Curt. 6, 5; cf.:Antiochus, castris positis, munitionibus insuper saltum impediebat,
rendered difficult of access, Liv. 36, 16, 1.—Trop.A.To entangle, embarrass (class.):B.impeditum in ea (re amatoria) expedivi animum meum,
Ter. Hec. 3, 1, 17; cf.:sapientis est, cum stultitia sua impeditus sit, quoquo modo possit se expedire,
Cic. Rab. Post. 9, 24:ipse te impedies, ipse tua defensione implicabere,
id. Verr. 2, 2, 18, § 44:qui me et se hisce impedivit nuptiis,
Ter. Phorm. 2, 4, 2:dum alios servat, se impedivit interim,
Plaut. Rud. prol. 37:tot me impediunt curae,
Ter. And. 1, 5, 25:mentem dolore,
Cic. Cael. 24, 60.—Transf. (causa pro effectu), to hinder, detain, obstruct, check, prevent, impede (so most freq.; cf.: inhibeo, prohibeo, interdico, veto); constr. with acc., ab, in aliqua re, or the simple abl., ne, quin, quominus, the inf., or absol.; very rarely with dat.(α).With the simple acc.:(β).me quotidie aliud ex alio impedit: sed si me expediero, etc.,
Cic. Fam. 9, 19, 2:suis studiis sic impediuntur, ut, etc.... discendi enim studio impediti,
id. Off. 1, 9, 28; cf.:aetate et morbo impeditus,
id. Verr. 2, 3, 25, § 63: religione impediri, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 12, 3:ne forte qua re impediar atque alliger,
Cic. Att. 8, 16, 1.—With inanim:or abstr. objects: sinistra impedita,
Caes. B. G. 1, 25, 3:mea dubitatio aut impedire profectionem meam videbatur aut certe tardare,
Cic. Fam. 7, 5, 1:iter,
id. Lael. 20, 75:navigationem (Corus),
Caes. B. G. 5, 7, 3:magnas utilitates amicorum,
Cic. Lael. 20, 75:res magnas,
id. ib.; cf.:belli rationem prope jam explicatam perturbare atque impedire,
id. Prov. Cons. 14, 35 fin.: quod si corporis gravioribus morbis vitae jucunditas impeditur;quanto magis animi morbis impediri necesse est?
id. Fin. 1, 18, 59.—With ab or in aliqua re or the simple abl.:(γ).sibi non fuisse dubium, a re publica bene gerenda impediri,
Cic. Balb. 20, 47; cf.:ab delectatione omni negotiis impedimur,
id. Mur. 19, 39; so,aliquem a suo munere,
id. Rep. 5, 3:aliquem ab opere,
Plin. 10, 63, 83, § 180:aliquem a vero bonoque,
Sall. J. 30, 2:non oportere sese a populo Romano in suo jure impediri,
Caes. B. G. 1, 36, 2:quem dignitas fugā impediverat,
Tac. A. 1, 39.—With ne, quin, quominus. —With ne:(δ).id in hac disputatione de fato casus quidam, ne facerem, impedivit,
Cic. Fat. 1, 1; id. Sull. 33, 92.—With quin:ut nulla re impedirer, quin, si vellem, mihi esset integrum,
Cic. Att. 4, 2, 6; Auct. Her. 3, 1, 1.— With quominus:nec aetas impedit, quominus agri colendi studia teneamus,
Cic. de Sen. 17, 60; id. Fin. 1, 10, 33:quaerere, quae sit tanta formido, quae tot ac tantos viros impediat, quominus, etc.,
id. Rosc. Am. 2, 5; id. Fam. 3, 7, 3; 13, 5, 1; id. Att. 3, 22, 1; 13, 25, 2.—With inf.:(ε).quid est igitur, quod me impediat ea quae probabilia mihi videantur sequi, quae contra, improbare? etc.,
Cic. Off. 2, 2, 8:me impedit pudor ab aliquo haec exquirere,
id. de Or. 1, 35, 163:ne qua mora ignaros pubemque educere castris Impediat,
Verg. A. 11, 21; Ov. P. 1, 1, 21.—With dat. (in analogy to impedimento esse): novitati non impedit vetus consuetudo, is no hinderance, = obstat (cf. the context), Varr. L. L. 9, § 20 Müll.: inpediat tibi, ne, etc., Schol. Juv. 14, 49.—(ζ).Absol.:A.omnia removentur, quae obstant et impediunt,
Cic. Ac. 2, 7, 19:ut omnia quae impediant, vincat intentio,
Quint. 10, 3, 28; 12, 10, 55:de rebus ipsis utere tuo judicio—nihil enim impedio,
Cic. Off. 1, 1, 2; id. Rep. 1, 13: quem video, nisi rei publicae tempora impedient, Euporiston, id. Att. 7, 1, 7; cf. Quint. 12, 10, 55.—Hence, impĕdītus ( inp-), a, um, P. a., hindered, [p. 898] embarrassed, obstructed, encumbered, burdened, impeded.Of persons:B.neque nunc quomodo me expeditum ex impedito faciam, jam consilium placet,
Plaut. Epid. 1, 1, 87: inermos armati, impeditos expediti interficiunt, encumbered with baggage, Sisenn. ap. Non. 58, 8; cf.:impeditis hostibus propter ea quae ferebant onera,
Caes. B. G. 3, 19, 2:agmen,
Liv. 43, 23, 1:itinere impediti,
Caes. B. C. 3, 75, 3:nostri si ab illis initium transeundi (fluminis) fieret, ut impeditos aggrederentur,
i. e. embarrassed with the difficulties of crossing, id. B. G. 2, 9, 1; 1, 12, 3; 2, 10, 2;2, 23, 1 et saep.: malis domesticis impediti,
Cic. Sest. 45, 97:viden me consiliis tuis miserum impeditum esse?
Ter. And. 3, 5, 11.— Comp.: quod, si durior accidisset casus, impeditiores fore videbantur, Auct. B. Alex. 14 fin. —Of inanim. and abstr. things:hostem impedito atque iniquo loco tenetis,
difficult of passage, Caes. B. G. 6, 8, 4; cf.:silvae,
id. ib. 5, 21, 3:saltus impeditos gravis armis miles timere potest,
Liv. 9, 19, 16:vineae nexu traducum,
Tac. H. 2, 25:navigationem impeditam (esse) propter inscientiam locorum,
troublesome, Caes. B. G. 3, 9, 4:impedito animo,
i. e. engaged, busy, Cic. Leg. 1, 3, 8:omnium impeditis animis,
Caes. B. G. 5, 7, 5:tempora rei publicae,
Cic. Pis. 1, 3:dies tristi omine infames et impediti,
Gell. 4, 9, 5:disceptatio,
Liv. 37, 54, 7:oratio fit longa et impedita,
Quint. 8, 6, 42:bellum (with arduum),
Tac. A. 4, 46:cum victoribus nihil impeditum arbitrarentur,
Caes. B. G. 2, 28, 1:tu rem impeditam et perditam restituas,
intricate and hopeless, Ter. And. 3, 5, 13.— Comp.:longius impeditioribus locis secuti,
Caes. B. G. 3, 28 fin.; so,saltus artior et impeditior,
Liv. 9, 2, 8; 7, 21, 8.— Sup.:silvae undique impeditissimae,
i. e. exceedingly difficult to pass, Hirt. B. G. 8, 18, 1:itinera,
Caes. B. C. 3, 77, 2:quid horum non impeditissimum? vestitus an vehiculum an comes?
exceedingly embarrassing, a great encumbrance, Cic. Mil. 20, 54. -
10 dam
1. n дамба, плотина, запруда; перемычка, мол2. n запруженная вода, запруда3. v перегораживать плотиной; подпирать плотиной; запруживать реку4. v преграждать, задерживать, сдерживать5. n матка, производительница6. n шотл. шашка7. n шотл. шашкиСинонимический ряд:1. animal's mother (noun) animal's mother; bitch; cow; female parent; mare; parental stock; progenitor2. embankment (noun) barrier; dike; diversion dam; embankment; gate; grade; hindrance; irrigation dam; obstruction; wall; weir3. hinder (verb) bar; block; brake; hinder; impede; obstruct; overslaugh4. hold back (verb) barricade; block up; check; close; confine; hold; hold back; restrainАнтонимический ряд: -
11 debar
v не допускать; препятствовать; отказывать; запрещать; лишать праваto debar passage — не давать пройти; стоять на дороге
Синонимический ряд:1. exclude (verb) bar; bate; count out; eliminate; evict; except; exclude; keep out; rule out; shut out; suspend2. hinder (verb) deny; hinder; interdict; outlaw; prevent; prohibit; restrictАнтонимический ряд:support; welcome -
12 encumber
1. v затруднять, препятствовать; мешать, стеснять2. v загромождать, заваливатьa passage encumbered with furniture — коридор, загромождённый мебелью
3. v обременять4. v юр. закладывать; обременять долгами5. v ист. запутать, завязитьСинонимический ряд:1. burden (verb) burden; charge; clog; cumber; freight; lade; load; load down; lumber; oppress; overload; saddle; task; tax; weigh; weigh down; weight2. hinder (verb) bog; complicate; embarrass; entangle; hamper; hinder; hold back; impede; involve; obstruct; perplex; retardАнтонимический ряд:aid; unburden -
13 obstruct
əbˈstrʌkt гл.
1) заграждать, преграждать, загромождать (проход) ;
препятствовать( продвижению) The door is now so obstructed with stones. ≈ Дверь сейчас завалена камнями.
2) а) затруднять, мешать to obstruct one's passage over the river ≈ затруднить переход через реку Syn: hinder, impede б) спорт блокировать( чье-л.) движение, перемещение
3) загораживать, закрывать, заслонять (вид, обзор, перспективу) a wall obstructs the view ≈ стена мешает смотреть
4) парл. устраивать обструкцию
5) мед. затруднять проходимость;
вызывать запор преграждать;
создавать препятствия - to * a road преграждать дорогу - to * the traffic препятствовать движению - veins *ed by clots вены, закупоренные тромбами препятствовать, мешать, затруднять (проход, прогресс, курс) - to * a person in the discharge of his duties мешать кому-л. исполнять свои обязанности - to * the work of the factory нарушать нормальную работу завода (спортивное) блокировать;
препятствовать продвижению (спортивное) блокироваться заслонять, скрывать из виду - to * the light загораживать свет - to * a sound не пропускать звук - trees * our view of the ocean из-за деревьев не виден океан( парламентское) устраивать обструкцию - to * a bill препятствовать прохождению законопроекта (медицина) затруднять проходимость;
закупоривать obstruct заграждать, преграждать, загромождать (проход) ;
препятствовать (продвижению) ;
to obstruct the traffic препятствовать движению транспорта ~ затруднять, мешать;
заслонять;
to obstruct the light загораживать свет;
to obstruct the view заслонять вид ~ затруднять ~ мед. затруднять проходимость;
вызывать запор ~ мешать ~ препятствовать ~ создавать препятствия ~ парл. устраивать обструкцию ~ затруднять, мешать;
заслонять;
to obstruct the light загораживать свет;
to obstruct the view заслонять вид obstruct заграждать, преграждать, загромождать (проход) ;
препятствовать (продвижению) ;
to obstruct the traffic препятствовать движению транспорта ~ затруднять, мешать;
заслонять;
to obstruct the light загораживать свет;
to obstruct the view заслонять видБольшой англо-русский и русско-английский словарь > obstruct
-
14 oppose
əˈpəuz гл.
1) редк. а) ставить, располагать напротив( чего-л. to, against) б) находиться. располагаться напротив (чего-л. with, against)
2) а) противопоставлять, противополагать;
приводить в качестве противопоставления, противоположного примера (чему-л. to) Syn: contrast
2. б) сравнивать, сопоставлять( с чем-л. with)
3) а) придерживаться иного( противоположного) мнения б) находиться в оппозиции;
выступать против Syn: compete
4) а) встать против, противиться( из интереса, чувства противоречия и т. п.) ;
отрицать или отклонять( что-л.), быть против, возражать( against, to) to oppose resolutely, strongly, vehemently ≈ оказывать сильное, решительное сопротивление The world does not oppose religion as such. ≈ Мир не против религии как таковой. They opposed the idea of ascending further. ≈ Они приняли в штыки предложение продолжить спуск. Syn: overthrow
2., obstruct, combat
3. б) оказывать сопротивление, сопротивляться, противиться;
препятствовать;
мешать Syn: hinder, thwart, to offer resistance to, withstand, resist
5) редк. бросать вызов, соперничать Syn: contest
2.
6) редк. (в сочетании с инфинитивом) запрещать Syn: forbid противиться, сопротивляться;
быть против;
- he *d our arguments with determination он решительно противился нашим доводам;
- he *s our coming он против нашего приезда бороться, сопротивляться, противостоять;
- to * the enemy army оказывать сопротивление вражеским войскам препятствовать, мешать, противодействовать;
- to * the passage of the bill мешать принятию законопроекта;
- to * the resolution отклонить резолюцию;
- a swamp *d the advance of the army болота затрудняли продвижение войск возражать, не соглашаться, выступать против;
- to * the plan возражать против плана придерживаться противоположных взглядов;
- they are diametrically *d one another они придерживаются прямо противоположных взглядов противопоставлять;
сравнивать, сопоставлять;
- to * force with reason противопоставлять разум силе;
- to * one's will against another's противопоставить свою волю чужой быть в оппозиции;
выступать в оппозиции;
- to * the government находиться в оппозиции к правительству oppose быть в оппозиции ~ возражать ~ выступать против ~ находиться в оппозиции, выступать против ~ находиться в оппозиции;
выступать против ~ оказывать сопротивление, сопротивляться, противиться, препятствовать, мешать ~ оказывать сопротивление, сопротивляться, противиться;
препятствовать;
мешать;
to oppose the resolution отклонить резолюцию ~ оказывать сопротивление ~ противопоставлять ~ противопоставлять (with, against) ~ сопротивляться ~ оказывать сопротивление, сопротивляться, противиться;
препятствовать;
мешать;
to oppose the resolution отклонить резолюцию -
15 nålsöga
nåls+öga[²n'å:lsö:ga]subst.игольное ушкоhål för sytråd i en nål (bildligt trång passage, hinder) -
16 spärr
[spär:]subst.перегородка, барьер -
17 पर _para
पर a. [पॄ-भावे-अप्, कर्तरि अच्-वा] (Declined optional- ly like a pronoun in nom. voc. pl., and abl. and loc. sing. when it denotes relative position)1 Other, differ- ent, another; see पर m also.-2 Distant, removed, remote; अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः Bg.4.4.-3 Beyond, further, on the other side of; म्लेच्छदेशस्ततः परः Ms.2.23;7.158.-4 Subsequent, following, next to, future, after (usually with abl.); बाल्यात् परामिव दशां मदनो$ध्युवास R.5.63; Ku.1.31.-5 Higher, superior; सिकतात्वादपि परां प्रपेदे परमाणुताम् R.15.22; इन्द्रियाणि पराण्याहु- रिन्द्रियेभ्यः परं मनः । मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः ॥ Bg.3.42.-9 Highest, greatest, most distinguished, pre-eminent, chief, best, principal; क्षत्रात् परं नास्ति Bṛi. Up.1.4.11. न त्वया द्रष्टव्यानां परं दृष्टम् Ś.2; Ki.5.18; परतो$पि परः Ku.2.14 'higher than the highest'; 6.19; Ś7.27.-7 Having as a following letter or sound, followed by (in comp.).-8 Alien, estranged, stranger.-9 Hostile, inimical, adverse,-1 Exceeding, having a surplus or remainder, left over; as in परं शतम् 'exceeding or more than a hundred.-11 Final, last.-12 (At the end of comp.) Having anything as the highest ob- ject, absorbed or engrossed in, intent on, solely devoted to, wholly engaged or occupied in; परिचर्यापरः R.1.91; so ध्यानपर, शोकपर, दैवपर, चिन्तापर &c.-रः 1 Another person, a stranger, foreigner; oft. in pl. in this sense; यतः परेषां गुणग्रहीतासि Bv.1.9; Śi.2.74; see एक, अन्य also.-2 A foe, an enemy, adversary; उत्तिष्ठमानस्तु परो नोपेक्ष्यः पथ्यभिच्छता Śi.2.1; Pt.2.158; R.3.21.-3 The Almighty; तावदध्यासते लोकं परस्य परचिन्तकाः Bhāg.3.32.8.-रम् 1 The highest point or pitch, culminating point.-2 The Supreme Sprit; तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत् परम् Bg.5.16.-3 Final beatitude; असक्तो ह्याचरन् कर्म परमाप्नोति पूरुषः Bg.3.19.-4 The secondary meaning of a word.-5 (In logic) One of the two kinds of सामान्य or generality of notion; more extensive kind, (comprehending more objects); e. g. पृथ्वी is पर with respect to a घट).-6 The other or future world; परासक्ते च वस्तस्मिन् कथमासीन्मनस्तदा Mb.6.14.55. Note-- The acc., instr. and loc. singulars of पर are used adverbi- ally; e. g. (a) परम्1 beyond, over, out of (with abl.); वर्त्मनः परम् R.1.17.-2 after (with abl.); अस्मात् परम् Ś.6.24; R.1.66;3.39; Me.12; भाग्यायत्त- मतः परम् Ś.4.17; ततः परम् &c.-3 thereupon, there- after.-4 but, however.-5 otherwise.-6 in a high degree, excessively, very much, completely, quite; परं दुःखितो$स्मि &c.-7 most willingly.-8 only.-9 at the utmost. (b) परेण1 farther, beyond, more than; किं वा मृत्योः परेण विधास्यति Māl.2.2.-2 afterwards; मयि तु कृतनिधाने किं विदध्याः परेण Mv.2.49.-3 after (with abl.) स्तन्यत्यागात् परेण U.2.7. (c) परे1 afterwards, thereupon; अथ तेन दशाहतः परे R.8.73.-2 in future.-Comp. -अङ्गम् the hinder part of the body.-अङ्गदः an epithet of Śiva.-अणुः See परमाणु; Bhāg.1.14.11.-अदनः a horse found in the country of Persia or Arabia.-अधिकारचर्चा officiousness, meddlesomeness.-अधीन a. dependent on another, subject, subservient; अन्नमेषां पराधीनं देयं स्याद्भिन्नभाजने Ms.1.54,83; H.1.119.-अन्तः final death. (-ताः) m. (pl.) N. of a people.-अन्तकः an epithet of Śiva.-2 a frontier.-अन्तकालः the time of death; ते ब्रह्मलोकेषु परान्तकाले परामृताः परिमुच्यन्ति सर्वे Muṇḍ.3.2.6.-अन्न a. living or subsisting on another's food. (-न्नम्) the food of another; परगृहललिताः परान्नपुष्टाः Mk.4.28. ˚परिपुष्टता being fed with the food of others; Y.3.241. ˚भोजिन् a. subsisting on the food of others; रोगी चिरप्रवासी परान्नभोजी परावसथशायी । यज्जीवति तन्मरणं यन्मरणं सो$स्य विश्रामः ॥ H.1.12.- अपर a.1 far and near, remote and proximate.-2 prior and posterior.-3 before and beyond, earlier and later.-4 higher and lower, best and worst. (-रः) a Guru of an intermediate class. (-रम्) (in logic) a property intermediate between the greatest and smallest numbers, a species (as existing between the genus and individual); e. g. पृथ्वी which is पर with 1respect to a घट is अपर with respect to द्रव्य; द्रव्यत्वादिक- जातिस्तु परापरतयोच्यते Bhāṣā. P.8.-अभिध्यानम् self-conceit; high opinion for self or body (देहाभिमान); स्वयं पराभिध्यानेन विभ्रंशितस्मृतिः Bhāg.5.14.1.-अमृतम् rain.- अयण (अयन) a.1 attached or devoted to, adhering to.-2 depending on, subject to.-3 intent on, solely devoted to or absorbed in (at the end of comp.); प्रभुर्धनपरायणः Bh.2.56; so मोह˚; अथ मोहपरायणा सती विवशा कामवधूर्विबोधिता Ku.4.1; अग्निहोत्र˚ &c.-4 connected with.-5 being a protector (त्राता); अबर्हाश्चरणैर्हीनाः पूर्वेषां वः परायणाः Mb.1.23.4.-6 leading or conducive to.-(णम्) 1 the principal or highest objest, chief aim, best or last resort; एतत् परायणम् Praśna Up.1.1; तपसश्च परायणम् Rām.1.21.1; Mb.12.179.12.-2 essence, sum.-3 Ved. going away, departure, exit.-4 firm devotion.-5 a universal medicine, panacea.-6 a religious order.-अर्थ a.1 having another aim or meaning.-2 intended or designed for another, done for another.(-र्थः) 1 the highest interest or advan- tage.-2 the interest of another (opp. स्वार्थ); स्वार्थो यस्य परार्थ एव स पुमानेकः सतामग्रणीः Subhāṣ.; R.1.29.-3 the chief or highest meaning.-4 the highest object (i.e. sexual intercourse).-5 the supreme good (मोक्ष); ज्ञात्वा प्रजहि कालेन परार्थमनुदृश्य च Mb.12.288.9.-6 Something else. Hence परार्थता or परार्थत्व means 'being subsidiary to something else; परार्थता हि गुणभावः ŚB. on MS.4.3.-7 an object which is meant for another's use (Sāṅ. Phil.); सङ्घातपरार्थत्वात् त्रिगुणादिविपर्ययादधिष्ठानात् Sāṅ. K.17. ˚वादिन् a. speaking for another; mediator, substitute.-अर्थिन् a. striving for the supreme good. (-र्थम् -र्थे) ind. for the sake of another.-अर्धम् 1 the other part (opp. पूर्वार्ध); the latter half; दिनस्य पूर्वार्धपरार्धभिन्ना छायेव मैत्री खलसज्जनानाम् Bh.2.6.-2 a particular high number; i. e. 1,,,,,; एकत्वादिपरार्धपर्यन्ता संख्या T. S.-अर्धक a. One half of anything.-अर्ध्य a.1 being on the farther side or half.-2 most distant in number; हेमन्तो वसन्तात् परार्ध्यः Śat. Br.-3 most excellent, best, most exalted, highly esteemed, highest, supreme; R.3.27;8.27;1.64;16;39; आबद्धप्रचुरपरार्ध्यकिंकिणीकः Śi.8.45.-4 most costly; Śi.4.11; श्रियं परार्ध्यां विदधद् विधातृभिः Bu. Ch.1.1.-5 most beautiful or lovely, finest; R.6.4; परस्परस्पर्धिपरार्ध्यरूपाः पौरस्त्रियो यत्र विधाय वेधाः Śi.3.58.-6 Divine: असावाटीत् सङ्ख्ये परार्ध्यवत् Bk.9.64.(-र्ध्यम्) 1 a maximum.-2 an infinite number.- अवर a.1 far and near; परावराणां स्रष्टारं पुराणं परमव्ययम् Mb.1.1.23.-2 earlier and later.-3 prior and posterior or subsequent.-4 higher and lower.-5 traditional; पुनाति पङ्क्तिं वंश्यांश्च सप्त सप्त परावरान् Ms.1. 15.-6 all-including; परावरज्ञो$सि परावरस्त्वम् Mb.3.232. 18. (-रा) descendants.(-रम्) 1 cause and effect.-2 the whole extent of an idea.-3 the universe.-4 totality. ˚ज्ञ, ˚दृश् a. knowing both the past and the future; परावरज्ञो ब्रह्मर्षिः Mb.1.6.5.-अवसथ- शायिन् a. sleeping in another's house; H.1.12.-अहः the next day.-अह्णः the afternoon, the latter part of the day.-आगमः attack of an enemy.-आचित a. fostered or brought up by another. (-तः) a slave.-आत्मन् m. the Supreme Spirit.-आयत्त a.1 depend- ent on another, subject, subservient; परायत्तः प्रीतेः कथमिव रसं वेत्तु पुरुषः Mu.3.4.-2 Wholly subdued or over- whelmed by.-आयुस् m. an epithet of Brahman; नाहं परायुर्ऋषयो न मरीचिमुख्या जानन्ति यद्विरचितं खलु सत्त्वसर्गाः Bhāg.8.1.12.-आविद्धः 1 an epithet of Kubera.-2 of Viṣṇu.-आश्रय a. dependent upon another.(-यः) 1 dependence upon another.-2 the retreat of enemies. (-या) a plant growing on another tree.-आसङ्गः dependence upon another.-आस्कन्दिन् m. a thief, robber.- इतर a.1 other than inimical; i. e. friendly, kind.-2 one's own; विधाय रक्षान् परितः परेतरान् Ki.1.14.-ईशः 1 an epithet of Brahman.-2 of Viṣṇu.-इष्टिः N. of Brahman.-इष्टुका a cow which has often calved.-उत्कर्षः another's prosperity.-उद्वहः the Indian cuckoo.-उपकारः doing good to others, benevolence, beneficence, charity; परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम्.-उपकारिन् a. benevolent, kind to others.-उपजापः causing dissension among enemies; परोपजापात् संरक्षेत् प्रधानान् क्षुद्रकान् अपि Kau. A.1.13.-उपदेशः advising others; परोपदेशे पाण्डित्यम्.-उपरुद्ध a. besieged by an enemy.-उपसर्पणम् approaching another; begging.-ऊढा another's wife.-एधित a. fostered or brought up by another.(-तः) 1 a servant.-2 the (Indian) cuckoo.-कर्मन् n. service for another. ˚निरतः a servant.-कलत्रम् another's wife. ˚अभिगमनम् adultery; वरं क्लैब्यं पुसां न च परकलत्राभिगमनम् H.1.116.-कायप्रवेशनम् entering another's body (a supernatural art).-कारः The deeds of the enemy; राज्ञः समीपे परकारमाह प्रज्ञापनैषा विबि- धोपदिष्टा Kau. A.2.1.-कार्यम् another's business or work. ˚निरतः1 a benevolent man.-2 a slave, servant.-काल a. relating to a later time, mentioned later.-कृतिः an example or precedent, a passage descriptive of the doings of men; MS.6.7.26.-क्रमः doubling the second letter of a conjunction of consonants.-क्रान्तिः f. inclination of the ecliptic.-क्षेत्रम् 1 another's body.-2 another's field; ये$क्षेत्रिणो बीजवन्तः परक्षेत्रप्रवापिणः । ते वै सस्यस्य जातस्य न लभन्ते फलं क्वचित् ॥ Ms.9.49.-3 another's wife; तौ तु जातौ परक्षेत्रे Ms.3.175.-गामिन् a.1 being with another.-2 relating to another.-3 beneficial to another.-गुण a. beneficial to another. (-णः) the virtue of another; परगुणपरमाणून् पर्वतीकृत्य नित्यम् Bh.2.78.-ग्रन्थिः joint (as of a finger); an articu- lation.-ग्लानिः f. subjugation of an enemy; आत्मोदयः परग्लानिर्द्वयं नीतिरितीयती Śi.2.3.-चक्रम् 1 the army of an enemy.-2 invasion by an enemy, one of the six itis q. v.-3 a hostile prince.-छन्द a. dependent.(-दः) 1 the will of another.-2 dependence. ˚अनुवर्तनम् following the will of another.-छिद्रम् a weak or vulnerable point of another, a defect in another.-ज a.1 stranger.-2 coming from a foe.-3 inferior.-जनः a stranger (opp. स्वजन); शक्तः परजने दाता Ms.11.9.-जन्मन् n. a future birth.-जात a.1 born of another.-2 dependent on another for livelihood. (-तः) a servant.-जित a.1 conquered by another.-2 main- tained by another. (-तः) the (Indian) cuckoo.-तन्त्र a. dependent on another, dependent, subservient.-तन्त्रम् (a common group of) subsidiaries belonging to another; जैमिनेः परतन्त्रापत्तेः स्वतन्त्रप्रतिषेधः स्यात् MS.12.1.8. (see तन्त्रम्).-तर्ककः a suppliant, beggar; Dānasāgara, Bib- liotheca Indica, 274, Fascicule 1, p.15; also परतर्कुक.-तल्पगामिन् m. One who approaches another man's wife.-तार्थिकः The adherent of another sect.-दाराः m. (pl.) another's wife; ˚अभिगमनम्, ˚अभिमर्षः Adultery.-दारिन् m. an adulterer.-दुःखम् the sorrow or grief of another; विरलः परदुःखदुःखितो जनः; महदपि परदुःखं शीतलं सम्यगाहुः V.4.13.-देवता the Supreme Being.-देशः a hostile or foreign country.-देशिन् m. a foreigner.-द्रोहिन्, -द्वेषिन् a. hating others, hostile, inimical.-धनम् another's property.-धर्मः 1 the religion of another; स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः Bg.3.35.-2 another's duty or business.-3 the duties of another caste; परधर्मेण जीवन् हि सद्यः पतति जातितः Ms.1.97.-ध्यानम् absolute meditation or contemplation; ध्येये मनो निश्चलतां याति ध्येयं विचिन्तयत् । यत् तद् ध्यानं परं प्रोक्तं मुनिभिर्ध्यानचिन्तकैः ॥ Garuḍa P.-निपातः the irregular posteriority of a word in a compound; i. e. भूतपूर्वः where the sense is पूर्वं भूतः; so राजदन्तः, अग्न्याहितः &c.-निर्वाणम् the highest निर्वाण; (Buddh.).-पक्षः the side or party of an enemy.-पदम् 1 the highest position, eminence.-2 final beati- tude.-परिग्रह a. see पराधीन; स्ववीर्यविजये युक्ता नैते पर- परिग्रहाः Mb.7.144.22.-हः another's property (as wife &c); यथा बीजं न वप्तव्यं पुंसा परपरिग्रहे Ms.9.42-3.-परिभवः humiliation or injury suffered from others.-पाकनिवृत्त a. One who does not depend on others for his sustenance and performs the पञ्चयज्ञs faultlessly and takes food in his own house.-पाकरत a. one who depends upon others for his sustenance but performs the usual ceremonies before cooking; पञ्चयज्ञान् स्वयं कृत्वा परान्नमुपजीवति । सततं प्रातरुत्थाय परपाकरतस्तु सः ॥-पाकरुचिः having a liking for others' food; परपाकरुचिर्न स्यादनिन्द्या- मन्त्रणादृते Y.1.112.-पिण्डः another's food, food given by another. ˚अद् a., ˚भक्षक a. one who eats another's food or one who feeds at the cost of another; यादृशो$हं परपिण्डभक्षको भूतः Mk.8.25/26; (-m.) a servant. ˚रत a. feeding upon another's food; परपिण्डरता मनुष्याः Bh.-पुरञ्जयः a conqueror, hero.-पुरुषः 1 another man, a stranger.-2 the Supreme Spirit, Viṣṇu.-3 the hus- band of another woman.-पुष्ट a.1 fed or nourished by another.-2 Stranger. (-ष्टः) the (Indian) cuckoo. ˚महोत्सवः the mango tree.-पुष्टा 1 the (Indian) cuckoo.-2 a parasitical plant.-3 a harlot, prostitute.-पूर्वा a woman who has or had a former husband; Ms.3.166; पतिं हित्वा$पकृष्टं स्वमुत्कृष्टं या निषेवते । निन्द्यैव सा भवेल्लोके परपूर्वेति चोच्यते Ms.5.163.-प्रतिनप्तृ m. son of the great grand son.-प्रपौत्रः (see प्रतिनप्तृ).-प्रेष्यः a servant, menial, slave.-ब्रह्मन् n. the Supreme Spirit; cf. लीने परे ब्रह्मणि Bh. परे ब्रह्मणि को$पि न लग्नः Śaṅkara (चर्पटपञ्जरिका 7).-भागः 1 another's share.-2 superior merit.-3 good fortune, prosperity.-4 (a) excellence, superority, supremacy; दुरधिगमः परभागो यावत् पुरुषेण पौरुषं न कृतम् Pt.1.33;5.34. (b) excess, abundance, height; स्थलकमलगञ्जनं मम हृदय- रञ्जनम् जनितरतिरङ्गपरभागम् Gīt.1; आभाति लब्धपरभागतया- धरोष्ठे R.5.7; Ku.7.17; Ki.5.3;8.42; Śi.7.33; 8.51;1.86;12.15.-5 the last part, remainder.-भाव a. loving another.-भावः the being second member in a compound.-भाषा a foreign tongue.-भुक्त a. enjoyed or used by another; परभुक्तां च कान्तां च यो भुङ्क्ते स नराधमः । स पच्यते कालसूत्रे यावच्चन्द्रदिवाकरौ ॥ Brav. P.-भूत a. following, subsequent (as words).-भृत् m. a crow (said to nourish the cuckoo).-भृत a. nourished by another.-भृतः, -ता the (Indian) cuckoo; (so called because she is nouri- shed by another i. e. by a crow); प्रागन्तरिक्षगमनात्- स्वमपत्यजातमन्यैर्द्विजैः परभृताः खलु पोषयन्ति Ś.5.22; Ku.6.2; R.9.43; Ś.4.1.-भतम् 1 another's opinion.-2 dif- ferent opinion or doctrine; heterodoxy.-मर्मज्ञ a. knowing the secrets of another.-मृत्युः a crow.-रमणः a married woman's gallant or paramour; स्वाधीने पररमणे धन्यास्तारुण्यफलभाजः Pt.1.18.-लोकः the next (or fur- ture) world; परलोकनवप्रवासिनः प्रतिपत्स्ये पदवीमहं तव Ku. 4.1. ˚गमः, ˚यानम् death. ˚विधि funeral rites; परलोक- विधौ च माधव स्मरमुद्दिश्य (निबपेः सहकारमञ्जरीः) Ku.4.38.-वश, -वश्य a. subject to another, dependent, depen- dent on others; सर्वं परवशं दुःखं सर्वमात्मवशं सुखम्.-वाच्यम् a fault or a defect of another; प्रकटान्यपि नैपुणं महत् परवाच्यानि चिराय गोपितुम् Śi.16.3.-वाणिः 1 a judge.-2 a year.-3 N. of the peacock of Kārtikeya.-वादः 1 rumour, report.-2 Objection, controversy.-वादिन् m. a disputant, controversialist.-वेश्मन् n. the abode of the Supreme Being.-व्रतः an epithet of Dhṛitarāṣṭra.-शब्दः a word expressive of something else; परशब्दस्य परत्र वृत्तौ तद्वद् भावो गम्यते ŚB. on MS.7.2.1.-श्वस् ind. the day after tomorrow.-संगत a.1 asso- ciated with another.-2 fighting with another.-संज्ञकः the soul.-सवर्ण a. homogeneous with a following letter (in gram.).-सात् ind. into the hands of an- other. ˚कृता a woman given in marriage.-सेवा service of another.-स्त्री another's wife.-स्वम् another's pro- perty; व्यावृता यत् परस्वेभ्यः श्रुतौ तस्करता स्थिता R.1.27; Ms.7.123. ˚हरणम् seizing another's property.-हन् a. killing enemies.-हित a.1 benevolent.-2 profitable to another.-तम् the welfare of another; सन्तः स्वयं परहिताभिहिताभियोगाः Bh. -
18 가동교
n. drawbridge, bridge which can be drawn up or let down to permit or hinder free passage -
19 MEINA
* * *I)(að), v.1) to harm, do harm to (m. e-m);2) to hinder, prevent;3) to forbid, prohibit (ekki mun ek m. öðrum mönnum at halda þá trú, er þeim sýnist).(-ta), v. to mean (rare).* * *irreg., pret. meinti, but pres. meina, meinar; part. meint; [a for. word from the Engl. or Germ.; it first occurs about or a little before the time of the Reformation; Germ. meinen; Engl. mean]:—to mean; the passage, Landn. 333, is in the words of Björn á Skarðsá; ek meinti, Bárð. 6 new Ed., is from a paper MS., as are also Fas. i. 499 and iii. 488; the word, however, occurs in the Ósv. S. (a vellum of the 15th century), and is naturalised in mod. usage, Vídal., Pass., N. T. passim. -
20 obstruct
transitive verb1) (block) versperren; blockieren; (Med.) verstopfen; behindern [Verkehr]obstruct somebody's view — jemandem die Sicht versperren
* * *1) (to block or close: The road was obstructed by a fallen tree.) versperren2) (to stop (something) moving past or making progress: The crashed lorry obstructed the traffic.) behindern•- academic.ru/51074/obstruction">obstruction- obstructive* * *ob·struct[əbˈstrʌkt]vt1. (block)▪ to \obstruct sth etw blockieren [o versperren]her view was \obstructed by a pillar eine Säule nahm ihr die Sichtto \obstruct sb's airways jds Atemwege verstopfento \obstruct the path den Weg versperrento \obstruct a pipe ein Rohr verstopfento \obstruct progress das Fortschreiten behindernto \obstruct reform einer Reform im Wege stehento \obstruct traffic den Verkehr blockieren▪ to \obstruct sb from doing sth jdn daran hindern, etw zu tun2. (interfere with)to \obstruct the course of justice die Rechtsfindung behindernto \obstruct an officer Widerstand gegen die Staatsgewalt leisten3. SPORT▪ to \obstruct sb jdn sperren* * *[əb'strʌkt]1. vt1) (= block) blockieren; passage, road versperren, blockieren; view versperren; (MED) artery, pipe blockieren, verstopfenyou're obstructing my view — Sie nehmen or versperren mir die Sicht
2) (= hinder) (be)hindern; navigation behindern; traffic, progress behindern, aufhalten; (SPORT) behindern; (in possession of ball) sperren2. vi(= be obstructionist) obstruieren, Obstruktion treiben; (SPORT) sperren* * *A v/t1. eine Straße, einen Durchgang etc blockieren, versperren, verstopfen, einen Kanal, eine Röhre, auch MED eine Arterie verstopfen2. die Aussicht etc versperren, die Sicht versperren auf (akk):obstruct sb’s view jemandem die Sicht nehmen3. den Straßenverkehr, fig den Fortschritt, die Entwicklung etc (be)hindern, hemmen, aufhalten, zum Erliegen bringen, eine Gesetzesvorlage etc blockieren, sich einem Plan etc in den Weg stellenobstruct a policeman in the execution of his duty einen Polizisten an der Ausübung seiner Pflicht hindernB v/i POL Obstruktion treiben* * *transitive verb1) (block) versperren; blockieren; (Med.) verstopfen; behindern [Verkehr]2) (fig.): (impede; also Sport) behindern* * *v.versperren v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hinder — vb Hinder, impede, obstruct, block, bar, dam all mean to put obstacles in the way of a person or thing or of his or its action. To hinder is to check or hold back someone or something in action or about to act, move, or start; the term usually… … New Dictionary of Synonyms
hinder — hinder1 [hin′dər] vt. [ME hindren < OE hindrian, lit., to keep or hold back (akin to Ger hindern) < base of HINDER2] 1. to keep back; restrain; get in the way of; prevent; stop 2. to make difficult for; thwart; impede; frustrate vi. to… … English World dictionary
hinder — I. verb (hindered; hindering) Etymology: Middle English hindren, from Old English hindrian; akin to Old English hinder behind Date: before 12th century transitive verb 1. to make slow or difficult the progress of ; hamper 2. to hold back … New Collegiate Dictionary
Malacca, Strait of — Channel connecting the Indian Ocean and the South China Sea. It lies between Sumatra and the Malay Peninsula. It is 500 mi (800 km) long and is funnel shaped; only 40 mi (65 km) wide in the south, it broadens in the north to 155 mi (249 km).… … Universalium
drawbridge — noun Date: 14th century a bridge made to be raised up, let down, or drawn aside so as to permit or hinder passage see castle illustration … New Collegiate Dictionary
close — closable, closeable /kloh zeuh beuhl/, adj. closely /klohs lee/, adv. closeness /klohs nis/, n. v. /klohz/; adj., adv. /klohs/ or, for 56, /klohz/; n. /klohz/ for 66, 67, 70 72, 74, 75, /klohs/ for 68, 69, 73, v., closed … Universalium
caltrop — n. any of several species of plants with spiny heads or fruit; iron ball with four spikes arranged so that one is always pointing upward (used to hinder passage of cavalries or vehicles) … English contemporary dictionary
caltrops — n. any of several species of plants with spiny heads or fruit; iron ball with four spikes arranged so that one is always pointing upward (used to hinder passage of cavalries or vehicles) … English contemporary dictionary
close — v. [[t]kloʊz[/t]] adj., adv. [[t]kloʊs[/t]] n. [[t]kloʊz[/t]] for 66, 67, 70–72, 74, 75, [[t]kloʊs[/t]] for 68, 69, 73 v. closed, clos•ing, 1) to put (something) in a position to obstruct an entrance or opening; shut 2) to stop or obstruct (a gap … From formal English to slang
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
Corpse road — Corpse roads provided a practical means for transporting corpses, often from remote communities, to cemeteries that had burial rights, such as parish churches and chapels of ease.[1] In Britain, such routes can also be known by a number of other… … Wikipedia